- Главная
- Мероприятия
- Творческая встреча с драматургом, поэтом, переводчиком, испанистом Павлом Грушко (США)
Творческая встреча с драматургом, поэтом, переводчиком, испанистом Павлом Грушко (США)
Дата проведения:
08.09.2014
Время начала:
19:30 Место проведения:
ЕКЦ на Никитской Цена билета:
Вход свободный
|
Па́вел Моисе́евич Грушко́ (р. 15 августа 1931, Одесса) — российский поэт, драматург и переводчик прозы и поэзии (преимущественно с испанского и английского языков) и эссеист. Окончил Московский институт иностранных языков имени Мориса Тореза (1955). Чл. Союза писателей СССР (1965). Один из основателей и вице-президент Ассоциации испанистов России. Был руководителем творческого семинара в Литературном институте им. М.Горького. Был международным членом жюри по жанру поэзии на Кубе (1967) и дважды в Панаме (2002 и 2012). Автор арт-концепции «Trans/формы» (теория и практика художественного перевода как метод перевоплощения в разных жанрах искусства).
Автор стихотворных сборников "Заброшенный сад (1999), «Обнять кролика» (2003), «Между Я и Явью» (2007) и «Свобода слов» (2011). Его стихи в переводе на испанский опубликованы отдельными сборниками в Испании, Перу и Мексике. Награждён Золотой медалью Альберико Сала (по жанру поэзии) на литературном конкурсе в Италии (Безана-Брианца, 1994). Некоторые стихи Грушко написаны по-испански (в частности, ему принадлежат испанские песни в советском кинофильме «Всадник без головы»).
Стихотворные пьесы Грушко опубликованы в его антологии «Театр в стихах». Широкой известностью пользуются его стихотворные переложения «Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты» по мотивам П.Неруды (1975) и «Было или не было» по роману М.Булгакова «Мастер и Маргарита» (1977).
Переводил широкий круг испаноязычных авторов, начиная с поэтов эпохи барокко до поэтов XX века, не только испанских, но и латиноамериканских, а также поэтов Англии и США, Португалии и Бразилии.
С 2000-х гг. периодически живёт в Бостоне, США.